Обычаи гостеприимства (гонагпэрэстлиг,
гоногпэрвэлик), имеют глубокие исторические корни, присущие
всем народам мира.
Наряду с другими обычаями у каждого народа существовали присущие
только ему обряды гостеприимства, правила приема гостей и
посещения друзей.
Обряд гостеприимства уходит корнями в первобытное общество
как обычай предоставления крова отбившимся от племени, нуждающимся
в защите, заблудившимся, путешествующим. В те времена, когда
коммуникативность между племенами была слабой, каждый гость
являлся носителем информации и принимался с уважением. Во
времена Гомера в Греции все пришельцы из других мест считались
находящими под охраной Зевса. В некоторых странах (Дагестан,
Северный Кавказ, Сирия, Арабские страны и др.) гостеприимство
было настолько свято, что даже если приходил в дом кровный
враг, хозяин встречал его и провожал по всем канонам гостеприимства
и в это время его жизни ничего не угрожало.
У
азербайджанцев также с древних времен существовали очень интересные
и поучительные обычаи гостеприимства, соответствующие требованиям
и сегодняшнего дня.
Первое письменное упоминание, которое мы имеем о гостеприимстве
азербайджанского народа, встречается в дастанах "Деде-Коркуд",
где говорится, что "дома, в которых не бывает гостей,
пусть разрушаться" ("Гонагы кэлмэйэн гара эвлэр
йыхылса йей").
Об обычае гостеприимства в Азербайджане имеются сведения и
в литературных памятниках XII в. Великий Низами в произведении
"Искандернаме", говоря о приеме Искандера во дворце
Нушабы в Барде, писал:
Шекер-бура шептались с
кончиками зубов,
И заставляли поедавших сладости навострить зубы.
Свежее зажаренное на огне мясо с ароматом специи,
Да еще яства, распространявшие аромат мускуса.
Из закусок - все, что драгоценно,
И померанцы, и айва, и гранат, а также и апельсин,
Певец словно Зухре во время пения,
Кувшины сверкали как Юпитер!
В древнем Азербайджане в богатых семьях, когда прислуга выносила
гостю полную сумку с продуктами на дорогу, это был намек на
то, что гостю пора в обратный путь. Очень интересно, что этот
обычай отмечается и в поэме Низами Гянджеви "Хосров и
Ширин" ("сунуть хлеб в суму").
Гостеприимство местного народа нашло свое отражение в произведениях
Физули (XVI в.): "Суфрэмэмэ чэр бир гонаг кэлсэ хэчэлэт
чэкмэрэм, фэрги йох, йа турк кэлсин, йа эрэб, йа эчэм"
(Если придет к моему столу гость, стыдиться не буду, независимо
будет он турок, араб или иноверец).
Азербайджанцы были очень внимательными, заботливыми и вежливыми
по отношению к гостю. О гостеприимстве азербайджанцев было
известно в свое время на Ближнем Востоке и в России. Источники
рассказывают, как гостеприимно встречали азербайджанцы Петра
I в Дербенте, князя Долгорукого в Баку и Сальянах, военного
губернатора города Шемахи в Шуше, А.Бестужева в Кубе, М.Ю.Лермонтова
в Кусарах, прфессора Казанского Университета И.Березина у
А.Бакиханова и т.п.
Прекрасным примером гостеприимства азербайджанцев может послужить
прием, устроенный беглярбеком Шемахи Абдуллой-ханом в XVI
в. в честь английских миссионеров Антони Дженкинсона и Олкока,
прибывших по торговым делам. На этом приеме было подано на
стол 290 блюд. Вот что писал А.Дженкинсон: "Когда приблизилось
время обеда, на полу были разостланы скатерти и поданы различные
блюда; по моему счету их было 140. когда их убрали со скатертями,
то разостлали другие и внесли 150 блюд с фруктами и другими
пиршественными кушаниями, так что в обе перемены было подано
290 блюд".
Немецкий ученый Кемпфер, будучи в начале 1684 г. в Азербайджане,
посетил храм огнепоклонников в Сураханах и был приглашен в
гости населением сел. Бина. Вот что писал он по этому поводу:
"При наступлении вечера мы воспользовались гостеприимством
в соседнем селении Бонна. Здесь нас ожидало полное радушие
жителей, принявших нас в своих жилищах, устлавши пол коврами:
они не допустили, чтобы мы провели ночь в грязном караван-сарае,
среди погонщиков".
О гостеприимстве азербайджанцев имеются значительные литературные
сведения и в источниках XIX в. После присоединения Азербайджана
к России русских чиновников, ознакомившихся с бытом и обычаями,
поражал обычай гостеприимства местного населения, и поэтому
источники этого периода изобилуют сообщениями об этом обычае.
В одном из архивных документов "Описание Кубинской провинции
1832 г. Ф.Л. Шитникова" читаем: "Похвальные стороны
характера (речь идет о жителях Кубинской провинции) их есть
строгое соблюдение правил их религии, гостеприимства, покровительства
и оказание убежищ от гонения".
Другой автор, описавший Ширванскую провинцию, отмечал: "Гостеприимство
у азербайджанцев священно: всякий почитает за долг принять
гостя по возможности лучше".
Подробное описание гостеприимства населения Апшерона в сороковых
годах XIX в. оставил И.Березин (проф. Казанского университета),
будучи в Бузовнах.
О широком распространении гостеприимства азербайджанцев первой
половины XIX в. имеются подробные упоминания и в трудах поэта-сатирика
Г.Закира. Обратимся к некоторым из этих стихов:
Можно сэкономить масло, рис,
Но не пожалей для гостей что имеешь !
Для ночлега имею богатую комнату
И достаточно плова для гостей.
По этнографическим данным установлено, что одно из черт гостеприимства азербайджанцев - это большое количество в доме постельных принадлежностей. Это было отмечено одним из источников еще в начале XIX в., где мы читаем: "В домах у богатых можно найти расписанные пестрыми цветами стены, резные из дерева потолки, разукрашенные красками. Все видимое богатство состоит из перин, подушек и прочих принадлежностей, из шелковых материй, протканных золотыми цветами".
Убежища (аман эвляри), построенные для заблудивщихся в горах, уставших, отставших в пути ночью путешественников, и теперь сохранились в горах Азербайджана, как памятники старины. Это говорит о том, что азербайджанцы проявляли гостеприимство не только у себя дома, но и вне его, предоставляя путникам кров, даже в отдаленных от села местах.
В этнографической действительности азербайджанцев установлены некоторые традиционные способы гостеприимства при встречах дорогих и высокопоставленных гостей. Для встречи гостя народ собирался в определенном месте. Они разделялись на две группы. Во главе одной из них шли старейшины (аксаккалы). Они несли руках "хончу", завернутую в красную материю, (образцы материи, которой укрывали хончу, хранятся в этнографическом Музее истории Азербайджан). В хончу клали хлеб особой выпечки или лаваш, соль, зеркало, шербет и другие сладости. Вторая группа, состаявшая из государственных служащих, народных певцов и музыкантов, шла чуть позади первой. Встречающие гостей шли в своих национальных одеждах. Они приветствовали гостей песней, угощали щербетом, хлебом-солью, девушки бросали им под ноги цветы. Когда гости входили в дом, им под ноги стелили красивые кубинские, карабахские, ширванские ковры, а поверх ковров - тирма-зархара.
По другому обычаю, когда гость въежал в город у его ног резали овцу (с привязанным к рогам лентами). Кровь овцы проливалась под ноги коня гостя, последний опускал руку в кровь и перешагивал через жертвенное животное. Мясо овцы раздавалось нуждающимся.


